| Das kleinere multi Doppelhorn für 2 x 25 cm Treiber, von 2 Breitbänder (Audio nirvana + Lil Audio 25 cm) oder nur einen mit zusätzlichem Bass mit min. 3 mH 6 dB, oder Koaxial mit extra Bass oder 2 Bass bis in den MT und dazwischen MHT Horn oder 2 Bass bis in den MT und seitlich Beyma TDWL4 oder 2 Bass bis ~200 Hz mit seitlichem ORIS Horn oder 2 Bass aktiv ~120 Hz als Sideboard Sub mit Schalmei Sat
The smaller multi double horn for 2 x 10 "drivers, from 2 broadband (Audio Nirvana + Lil Audio 10 ") or only one with additional bass with at least 3 mH 6 dB, or coaxial with extra bass or 2 bass to the MT and in between MHT horn or 2 bass to the MT and laterally Beyma TDWL4 or 2 bass up to ~ 200 Hz with lateral ORIS horn or 2 bass activ ~120 Hz as a sideboard sub with Schalmei Sat
WICHTIG: Die Bass LS müssen parallel geschaltet werden für den Effekt der Membranbewegungsverschänkung und der Impedanzverbesserung !
IMPORTANT: The bass LS must be switched in parallel for the effect of Membrane movement interlacing and impedance improvement !
Der zweite Treiber sollte ~ 300 Hz frühstens abgekoppelt werden, nicht größer als ~ 3 mH bei 8 Ohm, bei größeren Spulen wird der Bass und die Impedanz schlechter.
Wenn nur Bass bis ~100 Hz benötigt wird ist nur wenig Druckkammer Dämpfung nötig, für HiFi unter 100 dB und MT Nutzung sollte mehr Dämmstoff genommen werden ~200-300 gr. oben/r/l , dazu ist es sinnvoll das Druckkammervolumen klein zu halten, Magnetausschnitte in den Teilen M bzw. F so gering wie möglich, wenn nötig. Um die Volumenvergrößerung des Dämmstoffs zu verringern, sind ~3 zusätzliche Teile N bzw. G einzuleimen, über dem Treiber und extra rechts/links ggf. anpassen.
The second driver should be decoupled ~ 300 Hz earliest no larger than ~ 3 mH at 8 ohms, with larger coils the bass and the impedance becomes worse.
If only bass up to ~ 100 Hz is needed, there is little pressure chamber damping necessary, for HiFi below 100 dB and MT usage should be more damping material ~ 200-300 gr. Above / r / l, it makes sense to keep the pressure chamber volume small, magnetic cutouts in the part M or F as low as possible, if necessary.
To reduce the volume increase of the damping material, are ~ 3 additional parts N and G useful, above the driver and extra right / left, if necessary adjust for the driver.
Because of accident risk is a tilt protection (60 cm cross bars as a foot) and the fixation of the two horns on the back is also, in private Range, mandatory recommended. Have fun building and developing, for private use the blueprint is FREE
Wegen Unfallgefahr ist eine Kippsicherung ( 60 cm Querleisten als Fuss) und das fixieren der beiden Hörner auf der Rückseite ist auch, im privaten Bereich, zwingend zu empfehlen.
Viel Spaß beim Bauen und Entwickeln, für die private Nutzung ist der Bauplan FREI | | |